W.S. Merwin / ميروين – ناظرًا إلى الشرق ليلًا – ترجمة سركون بولص

الموت
يد بيضاء
إليها تطير الفراشات الليلية في الظلام
فكرت أنك القمر يرتفع
ضوء من إذاً
أنت تعكس
وكأنه ينبعث من جذور الأشياء
شحوب الحصاد هذا الذي فيه
ليس لي ظل غير نفسي.

تهويدة ريح – بوريس باسترناك/Boris Pasternak

صوت وترجمة وموسيقا: أحمد قطليش ساعد في الترجمة د ليليا كوتشبي منهكٌ أنا، وأنت على حالك يقظة. الريح تعوي وتئن […]

لا تفتح حقيبتك – هنريك نوردبراندت / Henrik Nordbrandt

صوت أحمد قطليش هنريك نوردبراندت ترجمها عن الدينماركية الدكتور: زهير شليبه لا تفتح حقيبتك! فقد تُضطر بدون وعي لبعثرة محتوياتها […]