Being by Éireann Lorsung / وجود – إيرين لورسون AR+EN

Being by Éireann Lorsung from her book Music for Landing Planes By
Translated and read by Ahmed Katlish and Caroline Bolster
وجود – إيرين لورسون
ترجمة وتسجيل: أحمد قطليش وكارولاين بولستر

يمكن أن تشيخ بعد الموت – مانغ كي – ترجمة يارا المصري

يمكن أن تشيخ بعد الموت – مانغ كي – تـرجمة يارا المصري
قد نما من الأرض شعرُ الميت الأشيب
هذا يجعلني أصدق، أنَّ الإنسانَ يشيخُ بعد موته
الإنسانُ بعد موته تنقضُ عليه الكوابيس أيضاً
ويصحو مذعوراً، وترى عيناه 
نهاراً جديداً يُولد من البيضة
وينشغلُ مسرعاً في التقاطِ الحبوب
كما يمكنه أن يسمعَ صوتَ خطواته
يسمعَ صوتَها في نشوتِها كانت أم بؤسها 
يمكنه أن يستعيدَ ذكرياته أيضاً، على الرغم من فراغِ رأسه

وارسان شاير – المنزل

تقول أمي: هناك غرف مغلقة داخل كافة النساء؛

مطبخ للشهوة، حجرة نوم للحزن، حمام للامبالاة.

الرجال يأتون أحيانًا بالمفاتيح،

وأحيانًا بالمطارق.

عندما انفصلنا – فورتيسا لاتيفي

عندما انفصلنا – فورتيسا لاتيفي / ترجمة ضي رحمي
عندما انفصلنا
لم يكن أمرًا قاطعًا
كلانا بكا، توقفنا فقط حين لاحظنا
أن أثاث غرفة نومكَ يطفو نحو الردهة
الجيران هاتفونا ليخبرونا أنهم عاجزون عن النوم
لأن قلبي يتصدع بصوت عال مريع
وهكذا، لتسكتني، قلتَ إنه مؤقت…..