W.S. Merwin / ميروين – ناظرًا إلى الشرق ليلًا – ترجمة سركون بولصnnالموتnيد بيضاءnإليها تطير الفراشات الليلية في الظلامnفكرت أنك القمر يرتفعnضوء من إذاًnأنت تعكسnوكأنه ينبعث من جذور الأشياءnشحوب الحصاد هذا الذي فيهnليس لي ظل غير نفسي.nnLooking East at NightnDeathnWhite handnThe moths fly at in the darknessnnI took you for the moon risingnnWhose light thenndo you reflectnnAs though it came out of the roots of thingsnThis harvest pallor in whichnnI have no shadow but myselfnn— W.S. Merwin, from The Lice, 1967