عندما انفصلنا – فورتيسا لاتيفي / ترجمة ضي رحمي
عندما انفصلنا
لم يكن أمرًا قاطعًا
كلانا بكا، توقفنا فقط حين لاحظنا
أن أثاث غرفة نومكَ يطفو نحو الردهة
الجيران هاتفونا ليخبرونا أنهم عاجزون عن النوم
لأن قلبي يتصدع بصوت عال مريع
وهكذا، لتسكتني، قلتَ إنه مؤقت…..
من رواية شوق الدراويش – حمور زيادة
من رواية شوق الدراويش – حمور زيادة
دار العين للنشر.
صوت: أحمد قطليش.
إيمان مرسال – موت أول
إيمان مرسال – موت أول .
من كتاب كيف تلتئم: عن الأمومة وأشباحها.
صوت أحمد قطليش.
ياسين الحاج صالح – من كتابه بالخلاص يا شباب
وإن كان الكاتب ياسين حاج صالح قد قدّم لكتابه هذا بأنه بإشارات تجعل من الصعب تصنيف الكتاب سواء أدب سجون أن شهادات أو وثائق. إلا أن من يقرأ الكتاب سيجد فيه عصارة فكرية جذابة وموجعة لكنها أيضاً حقيقية، وأما اللغة المكتوب بها هذا الكتاب تدفعك أحيانا إلى وضعه في خانة النصوص الأدبية.
اللصّة – ميجي روير
تريدين سرقة جسدك من فِراشه- بالطريقة نفسها التي تضم بها يداه فخذيك،
الطريقة التي يبقى بها فمك على طعمه.
أن تعودي إلى هناك، تفتحين الباب، تدخلين حجرة نومه،
وتسحبين شبحك من تحت الأغطية.
هكذا تتذكرين تلك اللحظات:
القهوة الباردة وشمعة بعطر الفانيليا على الطاولة،
وأنت تعرفين، أنت تعرفين،
أمجد ناصر – في الطريق إليك
تأتي تلك التي بأرفعِ إبر الصبر حِكْتَ انتظار طلَّتها يوماً بعد يوم، كلُّ ما ترجوه من سيّد العاصفة، هذا الذي كان إلهاً عنيداً ذات يومٍ وطاردَ ملوكاً بالأنواء والمطر أن لا تأتي متأخرةً. صحيحٌ أنك ولدت في عائلةٍ معمّرةٍ، صحتُك تبدو، حتى الآن، جيدةً، أعضاؤك التي تعوّل عليها حين تستدعى إلى العمل تغسلُها، كلَّ صباحٍ، بماء النذور، لكن الحياة يا ابن أمي طُنبرٌ نَزِقٌ لا يتردَّدُ في رمي أيّ حملٍ زائدٍ على الطريق، ألم ترَ كيف انتهى اولئك الذين تشبثوا بأيّ شيء كي يكونوا آخر الواصلين؟
أنطونيو جرامشي – من رسائل السجن إلى جوليا 1936
من كتاب شجرة القنفذ والرسائل الجديدة
أنطونيو جرامشي
صوت أحمد قطليش.
مقطع من رواية ذئب البراري – هيرمان هيسه
مقطع من رواية ذئب البراري – هيرمان هيسه.
ترجمة: أسامة منزلجي.
صوت: أحمد قطليش..